excited that they might at times wake up from a dream and do not know whether the dream is still going on or whether it is reality; they don’t even understand they have awakened, their ‘reality’ at that time is still the dream experience. ‘Confused, senseless dreams after midnight, mingled with half-unconscious waking.’ This may also be true with anxious, terrifying dreams where the terror goes on after waking. ‘Terrifying dream: he has to descend a steep precipice, and awakens; but the dangerous place remains so vivid in his imagination that he continues to be in a great fright about it and cannot quiet himself.’
From their intense, excitable, irritable state they may go into a state of exhaustion easily. Exhaustion is one of the main themes that runs through China. When you have a severe disease of long standing, you produce this state acutely; exhaustion and nerves on edge at the same time. They feel that there is no longer any peace inside themselves. In these states we have again an irritability looking almost like Nux vomica, but with a history of an exhausting, wasting disease process.
But the exhaustion is not necessarily connected with a physical disease. Let us picture now an individual who has been in a mental China state for years. The excessive sensitivity, the vivid imagina¬tion, the fears etc. eventually produce an individual who is simply tired out.
The intellectual capacities are weakened, the mind tires. One of the first signs of this mental exhaustion is a tendency to misplace words in reading or writing. ‘He cannot arrange his thoughts in order; he makes mistakes when writing or speaking, by placing words in reversed order’ (Hahnemann). These people might say, “They apples have,” instead of, “They have apples.” Or they have difficulty in finding the right word, for instance saying ‘butter’ instead of ‘bread’, or using another word altogether that has nothing to do with the word they mean. ‘Slow flow of ideas’